Why a Mic-Key isn't about cartoons

The first time I heard “Mic-Key button” in a 2 a.m — nICU dictation, I double-checked the brand spelling to avoid cutesy assumptions. Working with tiny patients, I aim for a gentle tone and exact terminology to protect their privacy. Any other pediatric terms that sound playful but demand precise capitalization for clarity?

‌⁠‍⁠​‍​‍‌⁠‌​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌‍⁠‌‌⁠‌​‌‍​⁠​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍⁠​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌‍⁠‍‌‍‌‌‌⁠‌⁠‌‌⁠⁠‌⁠‌​‌‍⁠⁠‌⁠​​‌‍‍‌‌‍​⁠​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍‌‌‍‌​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌‍⁠‍‌‍‌‌‌⁠‌⁠​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‌​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍​⁠​‍​⁠​​​⁠​‍​⁠‌‌​⁠​‌​⁠​‍​⁠​‍​⁠‌​​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌‌​⁠‌​‌⁠‌​⁠​‌‌‌⁠‌⁠​‍​⁠‍‌‌⁠​​‌​⁠‌​⁠‌⁠‌⁠​‌​⁠​‍​⁠​‍‌‍⁠​‌⁠​‌‌‌⁠⁠‌⁠‌‌​‍​‍‌⁠⁠‌​​

I keep ‘Apgar score’ as Apgar (not all-caps, even if some dictate APGAR) and brand caps like ‘SiPAP’, ‘Synagis’, and ‘EpiPen’ intact; my one-step fix is a tiny NICU casing list in my text expander so 2 a.m. me doesn’t invent a cartoon character. I also reserve ‘BiliBlanket’ for the brand and use ‘phototherapy’ otherwise.

‌⁠‍⁠​‍​‍‌⁠‌​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌‍⁠‌‌⁠‌​‌‍​⁠​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍⁠​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌⁠​‍‌‍‌‌‌⁠​​‌‍⁠​‌⁠‍‌​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍‌‌‍‌​​‍​‍​⁠‍‍​⁠‍‌​⁠‌​​⁠​‍​⁠‌​​⁠‌​​‍⁠​​‍​‍‌‍‌​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍​⁠​‍​⁠​​​⁠​‍​⁠‌‌​⁠​‌​⁠​‍​⁠​‍​⁠‌‍​‍​‍​‍⁠​​‍​‍‌‍‍​​‍​‍​⁠‍‍​‍​‍‌​‍⁠‌​‍⁠‌⁠‌​‌​‌​‌⁠‌‌‌⁠​⁠‌⁠‌⁠‌‍‍⁠​⁠‍‌‌⁠​‍‌‌​⁠‌​‌⁠‌​⁠​‌‍⁠‌‌‍⁠‍​⁠‌‍​‍​‍‌⁠⁠‌